Las partidas y documentos antiguos en general muestran en ocasiones dificultades para ser leídos, sobretodo para personas sin experiencia en paleografía.
En escrituras relativamente recientes, esto puede ser debido tanto a la mala letra del escribano como a una deficiente conservación del papel y la tinta.
En documentos más antiguos se añade además la complejidad de las distintas caligrafías usadas con el paso de los siglos.
-
¿Tienes un texto manuscrito que no eres capaz de transcribir?
-
¿Hay alguna palabra que no consigues entender y no te permite progresar en tu estudio genealógico?
-
¿Quieres saber que pone en esa vieja fotografía familiar que conservas?
Podemos transcribir textos de cualquier época originalmente escritos en cualquier idioma europeo, y traducirlos al castellano si lo deseas.